West Bend Smoothie Signature II User Manual

SMOOTHIE SIGNATUREII  
Instruction Manual  
Register this and other Focus Electrics products through our website:  
Important Safeguards .............................................................................................. 2  
Assembling Your Smoothie SignatureII ................................................................ 4  
Using Your Smoothie SignatureII.......................................................................... 5  
Cleaning Your Smoothie SignatureII .................................................................... 6  
Recipes ................................................................................................................... 7  
Warranty ................................................................................................................ 11  
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE  
2009 Back To Basics®, a Brand of Focus Electrics, LLC.  
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions  
and warnings.  
Never leave the house while the appliance is on.  
A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming  
entangled in or tripping over a longer cord.  
Longer, detachable power-supply cords or extension cords are available and  
may be used if care is exercised in their use. While use of an extension cord is  
not recommended, if you must use one, the marked electrical rating of the  
detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as  
the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type, the  
extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. The cord should be  
arranged so that it will not hang over the counter top or tabletop where it can be  
pulled by children or tripped over.  
After running the motor continuously for ninety seconds, wait at least three  
minutes before running the motor again.  
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To  
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet  
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it  
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug  
in any way.  
To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on base without  
blending jar properly attached.  
For household use only.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
3
ASSEMBLING YOUR SMOOTHIE SIGNATUREII  
Before assembling your Smoothie SignatureII wash all parts, except for the motor  
base in warm, soapy water, rinse thoroughly and dry. Unscrew and disassemble the  
valve for cleaning (see Cleaning Your Smoothie SignatureII section). To prolong  
the life of your smoothie maker, do not wash parts in the dishwasher.  
1. Position the rubber gasket down onto the circular flat surface in the blade base.  
2. Screw the blade base onto the bottom of the blending jar by twisting the blade  
base counter-clockwise until tightened. Make sure that the blade base is tightly  
fastened to the blending jar and that the rubber gasket is properly compressed  
between the blending jar and the blade base.  
3. Press the lid on to the top of the blending jar. Place the clear lid cap in the  
center of the lid or place the stir stick through the center of the lid if blending  
liquids or frozen drinks.  
4. Place the blending jar on to the motor base so the bottom of the blade base is  
sitting flat on the motor base.  
5. Plug in the cord. Your smoothie maker is now ready to use.  
Stir Stick  
Lid Cap  
Lid  
Blending Jar  
Dispensing Valve  
Rubber Gasket  
Blade Base  
Motor Base  
4
USING YOUR SMOOTHIE SIGNATUREII  
CONTROL BUTTONS:  
LOW - runs the unit at low speed. Use this speed for the  
initial 30 seconds of mixing as well as for dispensing.  
MEDIUM – runs the appliance at medium speed. Use this  
speed for the majority of blending tasks.  
HIGH – runs the unit at high speed. Use this speed for the  
final stages of mixing. Do not use this speed for dispensing.  
ICE CRUSH - The “ICE CRUSH” button allows you to crush  
ice and other frozen ingredients. In selecting “ICE CRUSH”,  
the motor will pulsate to a high speed until the desired consistency is reached.  
PULSE - gives short bursts of power at high speed. Use “PULSE” to begin the  
mixing of ice and other hard ingredients.  
OFF - turns off the appliance.  
To make your favorite frozen drinks, follow the steps below.  
1. ADD LIQUIDS – Add any combination of liquid ingredients up to the “LIQUIDS”  
mark under “SERVES 2” or “SERVES 4” located on the blending jar. Liquids  
include any soft ingredients such as fruit, milk, fruit juice, herbal supplements, or  
yogurt in any combination you think would be tasty.  
We are, of course, partial to the Back to Basics® smoothie mixes, which quickly  
and easily make three delicious 8-ounce smoothies.  
2. ADD ICE – Add ice or frozen ingredients until the total level reaches the  
“FROZEN INGREDIENTS” line on the side of the blending jar. Frozen  
ingredients include ice, frozen fruit, frozen yogurt, ice cream, etc.  
3. SMOOTH IT – With the lid on and the stir stick (use as directed  
below) set in the hole in the lid, pulse the mixture 2 or 3 times  
by pressing the “PULSE” button. Then press the “HIGH”  
button until the ingredients are completely mixed.  
STIR STICK OPERATION – When in use, and while the  
machine is running, stir or rotate the Stir Stick in a counter-  
clockwise direction so that the Stir Stick scrapes or contacts  
the sides of the blending jar. This stirring operation will aid in  
mixing the contents of the blending jar by forcing the  
ingredients into the mixing blades.  
4. SERVE IT – To serve the smoothie, press the “LOW” button,  
place a cup under the valve and press down the valve lever. Stir the contents in  
the blending jar with the stir stick while dispensing thick smoothies. As the  
smoothie level reaches the bottom of the blending jar, a thick mix may stop  
dispensing. Add a few tablespoons of liquid to increase flow. When the  
blending jar is empty, turn the machine “OFF” and enjoy. You can continue  
making smoothies one after another, but be sure to give the smoothie maker a  
3-minute break after 90 seconds of continuous use.  
To make a thicker smoothie, add more frozen ingredients.  
To make a thinner smoothie, add more liquid ingredients.  
5
CLEANING YOUR SMOOTHIE SIGNATUREII  
1. Switch to “OFF” and unplug from the electrical outlet.  
2. Wipe the motor base with a damp cloth or sponge. To remove stubborn spots,  
use a mild, non-abrasive cleanser.  
3. Remove the blade assembly and rubber gasket from the blending jar. Unscrew  
and disassemble the dispensing valve. Carefully wash all parts except the  
motor base in warm, soapy water, rinse and dry thoroughly. To prolong the life  
of your smoothie maker, do not wash any parts in the dishwasher.  
CLEANING THE DISPENSING VALVE  
1. Remove the valve from the blending jar by unscrewing the entire valve counter-  
clockwise.  
2. Remove the cap from the valve body by unscrewing it counter-clockwise.  
3. Squeeze cap and stopper together and slide the lever off the stopper pin.  
4. Remove the spring.  
5. Remove the stopper and stopper pin by pulling the rubber rim of the stopper.  
The stopper and pin are tightly fit and need not be separated.  
6. Clean all parts in warm, soapy water, allow to dry thoroughly and reassemble in  
the order shown.  
Lever  
Cap  
Spring  
Stopper Pin  
Stopper  
Valve Body  
6
RECIPES  
Directions for all recipes: Pour liquid ingredients into the blending jar. Add all frozen  
ingredients. Blend at “PULSE” setting for 30 seconds; then blend at “LOW” setting  
until smooth. While the machine is running, move the Stir Stick around counter-  
clockwise to aid mixing. Serve immediately. Makes 3-5 servings.  
STRAWBERRY BANANA SUPREME SMOOTHIE  
1 cup  
1 cup  
1
Strawberry nectar or apple juice  
Milk  
Frozen banana (chunks)  
Frozen strawberries  
Strawberry yogurt  
2½ cups  
1 cup  
MANGO TANGO SMOOTHIE  
1 cup  
1 cup  
½
Pineapple juice  
Orange juice  
Frozen banana (chunks)  
Pineapple sherbet  
Frozen mango slices  
1 cup  
1½ cups  
BERRY SWIRL SMOOTHIE  
1 cup  
Apple juice  
1½ cups  
1 cup  
Lemonade  
Frozen raspberries  
Frozen strawberries  
Raspberry sherbet  
½ cup  
1 cup  
RASPBERRY CREAM SMOOTHIE  
1 cup  
1 cup  
1 cup  
½
Orange juice  
Raspberry yogurt  
Vanilla frozen yogurt  
Frozen banana (chunks)  
Frozen raspberries  
1½ cups  
7
ORANGE BANANA CREAM SMOOTHIE  
1 cup  
1½ cups  
½ tsp.  
½
Milk  
Orange juice  
Vanilla  
Frozen banana (chunks)  
Vanilla frozen yogurt  
Orange yogurt  
1 cup  
½ cup  
3 tbs.  
Orange juice concentrate  
RASPBERRY SUNRISE SMOOTHIE  
2½ cups  
1½ cups  
1 cup  
Orange juice  
Frozen raspberries  
Raspberry sherbet  
Ice  
1 cup  
LEMON LOUIE SMOOTHIE  
2 cups  
1 cup  
Lemonade  
Lemon yogurt  
Frozen pineapple chunks  
Pineapple sherbet  
Ice  
1½ cups  
1 cup  
1 cup  
PEACH REFRESHER SMOOTHIE  
2 cups  
1 cup  
½
Peach nectar or apple juice  
Vanilla frozen yogurt  
Banana  
1 cup  
1½ cups  
Peach yogurt  
Frozen peach slices  
8
BANANA LIME SUBLIME SMOOTHIE  
Limeade  
2 cups  
1
Banana  
1 cup  
3 tbs.  
1 cup  
Lime sherbet  
Coconut milk  
Ice  
PIA COLADA SMOOTHIE  
5 tbs.  
Coconut milk  
2½ cups  
½ cup  
½
Pineapple juice  
Vanilla ice cream  
Frozen banana (chunks)  
Frozen pineapple chunks  
1½ cups  
STRAWBERRY LEMON SURPRISE SMOOTHIE  
Lemonade  
2 cups  
2 cups  
1 cup  
Frozen strawberries  
Strawberry yogurt  
HAWAIIAN HOLIDAY SMOOTHIE  
Passion fruit nectar  
Guava nectar  
1 cup  
1 cup  
1 cup  
½ cup  
½ cup  
4 tbs.  
1 cup  
½ cup  
Orange sherbet  
Frozen strawberries  
Frozen mango slices  
Coconut milk  
Strawberry yogurt  
Frozen banana (chunks)  
9
LOW-FAT STRAWBERRY ORANGE SMOOTHIE  
2 cups  
½ cup  
1 cup  
1 cup  
1 cup  
Strawberries  
Orange juice  
Skim milk  
Plain nonfat yogurt  
Ice  
LEMONADE WATERMELON SOOTHER  
Watermelon (pulp, not rind)  
2 cups  
3 oz.  
Frozen lemonade concentrate (½ of a 6 oz. can)  
Lemon/lime soda  
1 cup  
1 tsp.  
Grenadine syrup  
1-2 cups  
Ice, to desired consistency  
*Add water  
if necessary  
CHOCOLATE TREAT  
3.5 oz.  
1½ cups  
1½ cups  
1
Package of instant chocolate pudding mix  
Milk  
Ice  
Banana  
10  
PRODUCT WARRANTY  
Appliance 1 Year Limited Warranty  
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material  
and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase,  
provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction  
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus  
Electrics’ discretion. This warranty applies to indoor household use only.  
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of  
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the  
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the  
appliance is altered in any way.  
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR  
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS  
ELECTRICS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT,  
INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN  
CONNECTION WITH THIS APPLIANCE.  
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please  
contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290 –1851 or e-mail us at  
[email protected]. Return shipping fees are non-refundable. A receipt proving  
original purchase date will be required for all warranty claims. Hand-written receipts are not  
accepted. Focus Electrics is not responsible for returns lost in transit.  
Valid only in USA and Canada  
REPLACEMENT PARTS  
Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics online at  
address listed above, or by writing to us at:  
Focus Electrics, LLC  
Attn: Customer Service  
P. O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Be sure to include the catalog/model number of your appliance (located on the bottom/back of  
the unit) and a description and quantity of the part you wish to order. Along with this include  
your name, mailing address, Visa/MasterCard number, expiration date and the name as it  
appears on the card. Checks can be made payable to Focus Electrics, LLC. Call Customer  
Service to obtain purchase amount. Your state’s sales tax and a shipping/processing fee will  
be added to your total charge. Please allow two (2) weeks for delivery.  
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your  
new Focus Electrics product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof  
of purchase and record the following information:  
Date purchased or received as gift: _______________________________________________  
Where purchased and price, if known: _____________________________________________  
Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________  
11  
L5739A  
01/09  
Back To Basics®, a Brand of Focus Electrics, LLC.  
Printed in China  
SMOOTHIE SIGNATUREII  
Mode d’emploi  
Enregistrez ce produit et les autres produits Focus Electrics sur notre site Internet :  
Consignes de sécurité importantes.......................................................................... 2  
Assemblage de votre Smoothie SignatureII.......................................................... 4  
Utilisation de votre Smoothie SignatureII .............................................................. 5  
Nettoyage de votre Smoothie SignatureII.............................................................. 6  
Recettes................................................................................................................... 7  
Garantie ................................................................................................................. 11  
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE  
2009 Back To Basics®, une Marque de Focus Electrics, LLC.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et  
suivez toutes les consignes et mises en garde.  
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires  
devraient toujours être respectées, notamment les précautions ci-dessous :  
Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes, ainsi que  
les consignes pour l’entretien de ce manuel.  
Pour vous protéger contre tout choc électrique, ne placez pas le cordon, la fiche ou  
l’ensemble du moteur dans de l’eau ni dans tout autre liquide.  
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par ou à  
proximité d’enfants.  
Débranchez l’appareil de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de mettre en  
place ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.  
Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.  
N’utilisez pas cet appareil avec un cordon abîmé ou une fiche détériorée, si l’appareil a  
connu un disfonctionnement ou si l’appareil est tombé ou a été détérioré de quelque  
manière que ce soit. Si vous rencontrer un problème quel qu’il soit avec votre appareil,  
débranchez-le immédiatement de la prise secteur. Pour des informations sur les  
réparations, voir la page de garantie.  
L’utilisation des accessoires, notamment les pichets de conservation, non recommandés  
ou vendus par Focus Electrics risque de provoquer un incendie, une électrocution ou une  
blessure.  
Ne pas utiliser cet appareil en extérieur.  
Ne laissez pas la corde pendre depuis l’extrémité d’une table ou d’un plan de travail.  
Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec des surfaces à haute température,  
notamment une gazinière.  
Ne placez pas cet appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique chaud ou  
d’un four chaud.  
N’utilisez pas cet appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu.  
Éteignez l’appareil avant de retirer le pichet à mixer de la base et avant de placer le pichet  
à mixer sur la base.  
Ne faites pas tourner le moteur sans que le pichet à mixer ait été correctement fixé sur la  
base contenant le moteur ou lorsque le pichet à mixer est vide.  
Maintenez les mains et les ustensiles (autres que le mélangeur inclus) à l’extérieur du  
pichet à mixer pendant le mélange des ingrédients pour réduire le risque de blessure  
grave ou de détérioration de l’appareil.  
Les lames sont tranchantes ; manipulez-les avec précaution.  
Utilisez toujours l’appareil avec le couvercle en place.  
Ne mélangez pas de liquides excessivement chauds. Ne versez jamais d’eau bouillante  
dans le pichet à mixer.  
Lorsque vous mélangez des liquides chauds, retirez la pièce centrale du couvercle à deux  
pièces.  
Assurez-vous de positionner le bouton sur « OFF » après chaque utilisation.  
Pour déconnecter l’appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise secteur. Ne tirez  
jamais sur le cordon pour débrancher l’appareil.  
2
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et  
suivez toutes les consignes et mises en garde.  
Ne quittez jamais la maison en laissant l’appareil en marche.  
Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une personne se  
prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.  
Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge sont  
disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence lors de  
leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas  
recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée pour le  
cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait être au moins  
aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si l’appareil est de type  
raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié à la terre et composé de  
trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à ne pas pendre depuis le plan  
de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants ou d’où quelqu’un pourrait s’y  
prendre les pieds.  
Après avoir fait fonctionner le moteur en continu pendant trois minutes, patientez au  
moins cinq minutes avant d’allumer à nouveau le moteur.  
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).  
Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour s’encastrer dans  
une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la fiche ne s’insère pas  
complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si elle ne s’encastre toujours  
pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque  
manière que ce soit.  
Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais l’ensemble de lames sur la base  
sans que le pichet à mixer ait été correctement fixé.  
Pour une utilisation domestique uniquement.  
CONSERVEZ CES CONSIGNES  
3
ASSEMBLAGE DE VOTRE SMOOTHIE SIGNATUREII  
Avant de procéder à l’assemblage de votre Smoothie SignatureII lavez toutes les  
pièces, sauf la base motorisée à l’eau savonneuse chaude, rincez avec soin et séchez  
les pièces. Dévissez et séparez le robinet pour le nettoyage (voir la section Nettoyage de  
votre Smoothie SignatureII). Pour prolonger la durée d’utilisation de votre machine à  
smoothies, ne lavez pas les pièces au lave-vaisselle.  
1. Positionnez le joint en caoutchouc sur la surface plane circulaire dans la base de la  
lame.  
2. Vissez la base de la lame sur le bas du pichet à mixer en faisant pivoter la base de la  
lame dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit serrée.  
Assurez-vous que la base de la lame est bien serrée contre le pichet à mixer et que  
le joint de caoutchouc est correctement comprimé entre le pichet à mixer et la base  
de la lame.  
3. Pression le couvercle au-dessus du pichet à mixer. Pression le cache translucide au  
centre du couvercle ou placez le mélangeur à travers le centre du couvercle si vous  
mélangez des liquides ou des boissons glacées.  
4. Placez le pichet à mixer sur la base motorisée de sorte que le bas de la base de la  
lame repose à plat sur la base motorisée.  
5. Branchez le cordon d’alimentation. Votre machine à smoothies est maintenant prête.  
Mélangeur  
Cache du couvercle  
Couvercle  
Pichet à mixer  
Joint en caoutchouc  
Robinet  
Base de la lame  
Base motorisée  
4
UTILISATION DE VOTRE SMOOTHIE SIGNATUREII  
BOUTONS DE COMMANDE  
:
LOW (lente) – fait fonctionner l’appareil au ralenti. Utilisez cette vitesse  
pour les 30 secondes initiales de mélange ainsi que pour verser.  
MEDIUM (moyenne) – fait fonctionner l’appareil à une vitesse moyenne.  
Utilisez cette vitesse pour la majorité des tâches de mélange.  
HIGH (vitesse rapide) - fait fonctionner l’appareil à une vitesse élevée.  
Utilisez ce réglage pour les étapes finales du mélange. N’utilisez pas  
cette vitesse pour verser.  
ICE CRUSH (glace pilée) : Le bouton « ICE CRUSH » (Glace Pilée)  
vous permet de piler de la glace et d’autres ingrédients glacés. En  
sélectionnant « ICE CRUSH » (Glace Pilée), le moteur tourne à une vitesse élevée jusqu’à ce  
que la consistance souhaitée ait été atteinte.  
PULSE (impulsion)– donne de courtes impulsions de forte puissante à grande vitesse. Utilisez  
« PULSE » (impulsion) pour commencer le mélange de la glace et des autres ingrédients durs.  
OFF (arrêt) – éteint l’appareil.  
Pour préparer vos boissons glacées préférées, suivez les étapes ci-dessous.  
1. AJOUTER LES LIQUIDES – Ajoutez n’imoprte quelle combinaison d’ingrédients  
jusqu’au niveau des « LIQUIDES » au-dessous de « 2 PORTIONS » ou « 4  
PORTIONS » sur le pichet à mixer. Par liquides, nous entendons tout ingrédient  
mou comme les fruits, le lait, les jus de fruits, les suppléments à base d’herbes  
aromatiques ou le yaourt dans toute combinaison dont vous pensez qu’elle pourrait  
être savoureuse.  
Nous sommes, bien sûr, en faveur des mélanges de smoothies Back to Basics®, qui  
produisent rapidement et facilement trois délicieux smoothies de 8 onces.  
2. AJOUTER LA GLACE – Ajoutez la glace ou les ingrédients glacés jusqu’à ce que le  
niveau total atteigne la ligne des « INGRÉDIENTS GLACÉS » sur le côté du pichet à  
mixer. Les ingrédients glacés incluent la glace, les fruits glacés, la yaourt, la crème  
glacée, etc.  
3. MÉLANGER – Couvercle et mélangeur en place (utilisez-le comme  
indiqué ci-dessous) dans le trou du couvercle, donnez 2 ou 3  
impulsions au mélange en apuyant sur le bouton « PULSE »  
(impulsion) Positionnez ensuite le bouton sur « HIGH » (Vitesse Rapide)  
et patientez jusqu’à ce que les ingrédients soient complètement mélangés.  
UTILISATION DU MÉLANGEUR – Lorsque vous utilisez le mélangeur  
et lorsque l’appareil fonctionne, mélangez ou faites pivoter le  
Mélangeur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre de sorte  
que le Mélangeur râpe ou entre en contact avec les parois du pichet à  
mixer. Cette opération de mélange va contribuer au mélange du  
contenu du pichet à mixer en forçant les ingrédients à rencontrer les  
lames.  
4. SERVIR – Pour servir le smoothie, appuyez sur le bouton « LOW » (Lente), placez une  
tasse sous le robinet puis appuyez sur le levier. Mélangez le contenu du pichet à  
mixer avec le mélangeur tout en versant les smoothies épais. Au fur et à mesure que  
le niveau de smoothie atteint le bas du pichet de mélange, il est possible qu’un  
mélange épais cesse de couler. Ajoutez quelques cuillers à soupe de liquide pour  
accélérer le débit. Lorsque le pichet à mixer est vide, positionnez l’appareil sur  
« OFF » (arrêt) et dégustez votre boisson. Vous pouvez continuer à préparer des  
smoothies l’un après l’autre, mais assurez-vous de laisser la machine à smoothies  
reposer pendant 3 minutes après 90 secondes d’utilisation en continu.  
Pour préparer un smoothie plus épais, ajoutez davantage.  
Pour préparer un smoothie plus fluide, ajoutez davantage d’ingrédients liquides.  
5
NETTOYAGE DE VOTRE SMOOTHIE SIGNATUREII  
1. Éteignez l’appareil « OFF » (arrêt) et débranchez-le de la prise secteur.  
2. Essuyez la base motorisée à l’aide d’un chiffon humide ou d’une éponge. Pour  
éliminer les taches tenaces, utilisez un détergent de puissance moyenne non abrasif.  
3. Retirez l’ensemble de la lame et le joint en caoutchouc du pichet à mixer. Dévissez  
et démontez le robinet. Lavez soigneusement toutes les pièces à l’exception de la  
base motorisée à l’eau chaude savonneuse, rincez puis séchez minutieusement.  
Pour prolonger la durée de vie de votre machine à smoothies, ne lavez pas les  
pièces au lave-vaisselle.  
NETTOYAGE DU ROBINET  
1. Retirez le robinet du pichet à mixer en dévissant la totalité du robinet dans le sens  
inverse des aiguilles d’une montre.  
2. Retirez le bouchon de la structure du robinet en le dévissant dans le sens inverse  
des aiguilles d’une montre.  
3. Pincez le bouchon et la tige d’arrêt ensemble et faites glisser le levier pour le sortir  
de la tige d’arrêt.  
4. Retirez le ressort.  
5. Retirez le bouchon d’arrêt et la tige d’arrêt en tirant sur l’extrémité en caoutchouc du  
bouchon d’arrêt. Le bouchon et la tige d’arrêt sont serrés et n’ont pas besoin d’être  
séparés.  
6. Nettoyez toutes les pièces à l’eau savonneuse chaude, laissez sécher complètement  
puis réassemblez selon l’ordre indiqué.  
Levier  
Bouchon  
Ressort  
Tige d’arrêt  
Bouchon d’arrêt  
Structure du robinet  
6
RECETTES  
Instructions pour toutes les recettes : Versez les ingrédients liquides dans le pichet à  
mixer. Ajoutez tous les ingrédients glacés. Mélangez par « PULSE » (impulsion) pendant  
30 secondes, puis mélangez en rélant l’appareil sur « LOW » (Lente) jusqu’à ce que le  
mélange soit homogène. Pendant que l’appareil est en marche, déplacez le Mélangeur  
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faciliter le mélange. Servez  
immédiatement. Convient pour environ 3 à 5 portions.  
SMOOTHIE SUPRÊME FRAISE BANANE  
1 tasse  
1 tasse  
1
Nectar de fraise ou jus de pomme  
Lait  
Banane surgelée (morceaux)  
Fraises surgelées  
2½ tasses  
1 tasse  
Yaourt à la fraise  
SMOOTHIE MANGO TANGO  
1 tasse  
1 tasse  
½
Jus d’ananas  
Jus d’orange  
Banane surgelée (morceaux)  
Sorbet à l’ananas  
1 tasse  
1½ tasses  
Tranches de mangue surgelée  
SMOOTHIE AUX FRUITS ROUGES  
1 tasse  
1½ tasses  
1 tasse  
½ tasse  
1 tasse  
Jus de pomme  
Limonade  
Framboises surgelées  
Fraises surgelées  
Sorbet à la framboise  
SMOOTHIE À LA CRÈME DE FRAMBOISE  
1 tasse  
1 tasse  
1 tasse  
½
Jus d’orange  
Yaourt à la framboise  
Yaourt glacé à la vanille  
Banane surgelée (morceaux)  
Framboises surgelées  
1½ tasses  
7
SMOOTHIE ORANGE BANANE À LA CRÈME  
1 tasse  
Lait  
1½ tasses  
Jus d’orange  
½ cuiller à  
café  
Vanille  
½
Banane surgelée (morceaux)  
Yaourt glacé à la vanille  
Yaourt à l’orange  
1 tasse  
½ tasse  
3 cuillers à  
soupe  
Concentré de jus d’orange  
SMOOTHIE COUCHER DE SOLEIL À LA FRAISE  
2½ tasses  
1½ tasses  
1 tasse  
Jus d’orange  
Framboises surgelées  
Sorbet à la framboise  
Glace  
1 tasse  
SMOOTHIE CITRON LOUIE  
Limonade  
2 tasses  
1 tasse  
Yaourt au citron  
1½ tasses  
1 tasse  
Morceaux d’ananas surgelé  
Sorbet à l’ananas  
1 tasse  
Glace  
SMOOTHIE RAFRAÎCHISSANT À LA PÊCHE  
Nectar de pêche ou jus de pomme  
Yaourt glacé à la vanille  
2 tasses  
1 tasse  
½
Banane  
1 tasse  
1½ tasses  
Yaourt à la pêche  
Tranches de pêches surgelées  
8
SMOOTHIE SUBLINE DE BANANE AU CITRON VERT  
2 tasses  
1
Jus de citron vert  
Banane  
1 tasse  
Sorbet au citron vert  
3 cuillers à  
soupe  
Lait de coco  
Glace  
1 tasse  
SMOOTHIE PIA COLADA  
5 cuillers à  
soupe  
Lait de coco  
2½ tasses  
½ tasse  
½
Jus d’ananas  
Crème glacée à la vanille  
Banane surgelée (morceaux)  
Morceaux d’ananas surgelé  
1½ tasses  
SURPRISE SMOOTHIE SURPRISE FRAISE CITRON  
2 tasses  
2 tasses  
1 tasse  
Limonade  
Fraises surgelées  
Yaourt à la fraise  
SMOOTHIE VACANCES HAWAÏENNES  
Nectar de fruits de la passion  
Nectar de goyave  
1 tasse  
1 tasse  
1 tasse  
½ tasse  
½ tasse  
Sorbet à l’orange  
Fraises surgelées  
Tranches de mangue surgelée  
4 cuillers à  
soupe  
Lait de coco  
1 tasse  
½ tasse  
Yaourt à la fraise  
Banane surgelée (morceaux)  
9
SMOOTHIE FRAISE ORANGE À FAIBLE TENEUR EN MATIÈRE GRASSE  
2 tasses  
Fraises  
½ tasse  
1 tasse  
1 tasse  
1 tasse  
Jus d’orange  
Lait écrémé  
Yaourt sans matière grasse nature  
Glace  
LIMONADE FRAICHE À LA PASTÈQUE  
Pastèque (pulpe, pas de peau)  
2 tasses  
3 oz.  
Concentré de limonade glacée (½ d’une cannette de 6 oz.)  
Soda au citron/citron vert  
1 tasse  
1 cuiller à  
café  
Sirop de grenadine  
1-2 tasses  
Glace, jusqu’à la consistance souhaitée  
*Ajouter de  
l’eau si  
nécessaire  
DÉLICE AU CHOCOLAT  
3.5 oz.  
1½ tasses  
1½ tasses  
1
Paquet de mélange au chocolat instané pour pâtisserie  
Lait  
Glace  
Banane  
10  
GARANTIE DU PRODUIT  
Garantie limitée d’1 an de l’appareil  
Focus Electrics, LLC garantit cet appareil contre tout défaut de pièce et de main d’œuvre  
pendant un (1) an à compter d el date d’achat d’origine avec un justificatif d’achat à condition  
que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément avec le Mode d’emploi de Focus Electrics.  
Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de  
Focus Electrics. Cette garantie s’applique en cas d’utilisation domestique en intérieur  
uniquement.  
La présente garantie ne couvre aucun dommage, notamment la décoloration, de toute surface  
antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que déterminé  
uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré à la suite d’un accident, d’une  
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’une rayure ou si l’appareil  
est modifié de toute manière.  
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE,  
NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE  
PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN CAS  
FOCUS ELECTRICS. NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT  
DOMMAGE, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, INDUIT, PRÉVISIBLE, SECONDAIRE  
OU PARTICULIER, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE OU EN RELATION AVEC CET  
APPAREIL.  
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou nécessite des réparations pendant la durée  
de sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290-1851 ou  
nous envoyer un e-mail à [email protected]. Les frais de transport de retour ne sont  
pas remboursables. Une facture justifiant la date d’achat d’origine sera nécessaire pour toute  
demande dans le cadre de la garantie. Les factures manuscrites ne sont pas acceptées. Focus  
Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le transport.  
Valide uniquement aux USA et au Canada  
PIECES DE RECHANGE  
Les pièces de rechange, lorsque celles-ci sont disponibles, peuvent être commandées directement  
adresser un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e-mail ci-dessus, ou en nous  
écrivant à :  
Focus Electrics, LLC  
Attn: Customer Service  
P. O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Assurez-vous d’indiquer le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (situé au bas/dos de  
l’appareil) et une description ainsi qu’une quantité pour la pièce que vous souhaitez commander.  
Joignez à ces informations votre nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/MasterCard,  
la date d’expiration et le nom du titulaire tel qu’il apparaît sur la carte. Les chèques peuvent être  
libellés à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le Service clientèle pour obtenir le montant de  
l’achat. La taxe commerciale de votre état et des frais de transport/traitement seront ajoutés à votre  
facturation totale. Veuillez autoriser deux (2) semaines pour la livraison.  
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation et l’entretien sans  
danger de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de  
caisse daté pour avoir un justificatif d’achat pour la garantie et indiquez les informations ci-dessous:  
Date d’achat ou de réception en cadeau : _____________________________________________  
Lieu d’achat et prix, si connu : ______________________________________________________  
Numéro de l’article et Code de date (indiqué au bas/dos du produit) : _______________________  
11  
L5739A 01/09 Back To Basics®, une Marque de Focus Electrics, LLC.  
Imprimé en Chine  
LICUADORA SMOOTHIE SIGNATUREII  
Manual de instrucciones  
Registre este y otros productos Focus Electrics a través de nuestro sitio web.  
Precauciones importantes........................................................................................ 2  
Montaje de la licuadora de frutas Smoothie SignatureII........................................ 4  
Uso de la licuadora de frutas Smoothie SignatureII .............................................. 5  
Limpieza de la licuadora de frutas Smoothie SignatureII ...................................... 6  
Recetas.................................................................................................................... 7  
Garantía ................................................................................................................. 11  
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS  
CONSULTAS  
2009 Back To Basics®, una Marca de Focus Electrics, LLC.  
PRECAUCIONES IMPORTANTES  
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las  
instrucciones y advertencias.  
Al utilizarse artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de  
seguridad incluyendo las siguientes:  
Lea todas las instrucciones, incluso estas precauciones importantes, así como las  
instrucciones de uso y cuidado en este manual.  
Para protegerse contra descargas eléctricas, no coloque el cordón eléctrico, el enchufe o  
el ensamble del motor en agua u otro líquido.  
Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea usado  
por o cerca de niños.  
Desenchufe el artefacto electrodoméstico del tomacorriente cuando no esté en uso, antes  
de colocarle o quitarle partes y antes de limpiarlo.  
Evite el contacto con partes en movimiento.  
No haga funcionar este artefacto electrodoméstico con el cordón eléctrico o el enchufe  
dañado, después que el artefacto llegase a funcionar mal, o si el artefacto se ha dejado  
caer o se ha dañado de alguna manera. Si usted experimenta algún problema con su  
máquina, desenchúfela inmediatamente del tomacorriente. Para información relativa al  
servicio de reparaciones vea la página de garantías.  
El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar incendios,  
descargas eléctricas o lesiones personales.  
No la utilice al aire libre.  
No deje colgar el cordón eléctrico sobre el borde de una mesa o encimera.  
No deje que el cordón eléctrico entre en contacto con superficies calientes, incluso estufas.  
No la coloque en o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico o en un horno  
caliente.  
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.  
Apague la máquina antes de retirar la jarra de la licuadora de la base y antes de volver a  
colocarla sobre la base.  
No opere el motor sin la jarra de la licuadora debidamente conectada a la base del motor o  
cuando la jarra de la licuadora esté vacía.  
Mantenga las manos y utensilios (excepto la varilla de mezclar incluida) fuera de la jarra de  
la licuadora al licuar ingredientes para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o  
daños a la máquina.  
Las cuchillas son afiladas; manipúlelas con cuidado.  
Siempre haga funcionar el artefacto electrodoméstico con la tapa puesta  
No licue líquidos excesivamente calientes. Nunca vierta agua hirviente en la jarra de la  
licuadora.  
Al mezclar líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa de dos partes.  
Asegúrese de girar el interruptor a la posición “OFF” (apagado) después de cada uso.  
Para desconectar el artefacto electrodoméstico, retire el enchufe del tomacorriente de la  
pared. Nunca hale del cordón eléctrico para desconectarlo.  
2
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las  
instrucciones y advertencias.  
Nunca deje la casa mientras el artefacto esté encendido.  
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de  
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.  
Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o  
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos.  
Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar  
una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de  
alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la  
capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto  
electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un  
cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser  
extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser  
tirado por niños o tropezarse con el mismo.  
Después de operar el motor continuamente durante tres minutos, espere al menos  
cinco minutos antes de volver a operar el motor de nuevo.  
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).  
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar  
de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no  
encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no  
encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el  
enchufe de manera alguna.  
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas del ensamble del  
cortador en la base sin la jarra de la licuadora correctamente colocada.  
Sólo para uso doméstico.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
3
ENSAMBLAJE DE LA LICUADORA SMOOTHIE SIGNATUREII  
Antes de ensamblar la licuadora Smoothie SignatureII, lave todas sus partes, excepto  
la base del motor, en agua jabonosa caliente, enjuáguelas a fondo y séquelas.  
Desenrosque y desmonte la válvula para limpiarla (vea la sección Limpieza de la  
licuadora Smoothie SignatureII). Para prolongar la vida de la licuadora de batidos de  
frutas, no lave partes en el lavavajillas.  
1. Coloque la empaquetadura de goma sobre la superficie llana circular en la base de  
la cuchilla.  
2. Enrosque la base de la cuchilla en el fondo de la jarra de la licuadora en dirección  
contraria a las agujas del reloj hasta quedar apretada. Asegúrese de que la base de  
la cuchilla esté fuertemente sujetada a la jarra de la licuadora y que la  
empaquetadura de goma esté correctamente comprimida entre la jarra de la  
licuadora y la base de la cuchilla.  
3. Cierre la tapa en la parte superior de la jarra de la licuadora. Cierre el tapón  
transparente en el centro de la tapa o coloque la varilla de mezclar a través del  
centro de la tapa si va a licuar líquidos o bebidas congeladas.  
4. Coloque la jarra de la licuadora sobre la base del motor de modo que el fondo de la  
base de la cuchilla quede bien asentada sobre dicha base del motor.  
5. Enchufe el cordón eléctrico. La licuadora para batidos de fruta está ahora lista para  
usarse.  
Varilla de mezclar  
Tapón de la tapa  
Tapa  
Jarra de la licuadora  
Empaquetadura de  
goma  
Válvula de dispensar  
Base de la cuchilla  
Base del motor  
4
USO DE LA LICUADORA DE FRUTAS SMOOTHIE SIGNATUREII  
BOTONES DE CONTROL:  
LOW (baja) - opera la unidad a baja velocidad.Use esta velocidad los  
primeros 30 segundos de mezclado al igual que para servir.  
MEDIUM (media) – opera la unidad a media velocidad. Use esta  
velocidad para la mayoría de las tareas de licuado.  
HIGH (alta) – opera la unidad a alta velocidad.Use esta velocidad para  
las etapas finales de mezclado.No use esta velocidad para servir  
.
ICE CRUSH (trituración de hielo): EL botón “ICE CRUSH” (trituración  
de hielo) le permite triturar el hielo y otros ingredientes congelados. Al  
seleccionar “ICE CRUSH” (trituración de hielo) el motor pulsará a una  
alta velocidad hasta alcanzar la consistencia deseada.  
PULSE (pulsador) - da estallidos cortos de potencia a alta velocidad.  
Use “PULSE” (pulsador)para comenzar a licuar hielo y otros ingredientes duros.  
OFF (apagado) - apaga la máquina  
.
Para preparar su bebida congelada favorita, siga los siguientes pasos.  
1. AÑADA LÍQUIDOS – Añada cualquier combinación de ingredientes líquidos hasta la  
señal “LIQUIDS” (líquidos) bajo “SERVES 2” o “SERVES 4” localizado en la jarra de  
la licuadora. Los líquidos incluyen cualquier ingrediente suave como frutas, leche,  
zumos de fruta, suplementos herbarios o yogur en cualquier combinación que usted  
piense será sabrosa.  
Nosotros, por supuesto, favorecemos las mezclas de batidos de frutas Back to  
Basics®, con las que rápida y fácilmente se preparan tres deliciosos batidos de frutas  
de 8 onzas.  
2. AÑADA HIELO – Agregue hielo o ingredientes congelados hasta que el nivel total  
alcance la línea “FROZEN INGREDIENTS” (ingredientes congelados) en el lado de  
la jarra de la licuadora. Los ingredientes congelados incluyen hielo, frutas  
congeladas, yogur congelado, helados, etc.  
3. LICUE LA MEZCLA – Con la tapa puesta y la varilla de mezclar (usada  
como se indica abajo) colocada en el agujero en la tapa, pulse la  
mezcla 2 o 3 veces presionando el botón “PULSE” (pulsador). Luego  
pulse el botón a “HIGH” (alta) y espere hasta que los ingredientes estén  
completamente mezclados.  
OPERACIÓN CON LA VARILLA DE MEZCLAR – Cuando se esté  
usando y mientras la máquina está funcionando, agite o rote la Varilla  
de Mezclar en dirección contraria a las agujas del reloj de modo que la  
misma raspe o haga contacto con los lados de la jarra. Esta operación  
de agitación ayudará a mezclar el contenido de la jarra forzando los  
ingredientes hacia las cuchillas mezcladoras.  
4. SIRVA – Para servir el batido de frutas, pulse el botón “LOW” (baja), coloque una  
taza debajo de la válvula y presione la palanca de la válvula hacia abajo. Remueva  
el contenido en la jarra de la licuadora con la varilla de mezclar mientras esté  
sirviendo los batidos de frutas espesos. Cuando el nivel del batido de frutas alcanza  
el fondo de la jarra de la licuadora, una mezcla espesa puede dejar de dispensarse.  
Añada unas cuantas cucharadas de líquido para aumentar el flujo. Cuando la jarra  
de la licuadora quede vacía, apague la máquina y disfrute su batido. Puede seguir  
preparando batidos congelados de frutas uno tras otro, pero asegúrese de darle a la  
licuadora de batidos de frutas un descanso de 3 minutos después de 90 segundos  
de uso continuo.  
Para hacer un batido de frutas más espeso, añada más ingredientes congelados.  
Para hacer un batido de frutas menos espeso, añada más ingredientes líquidos.  
5
LIMPIEZA DE LA LICUADORA SMOOTHIE SIGNATUREII  
1. Coloque el interruptor en la posición “OFF” (apagado) y desenchufe del  
tomacorriente.  
2. Limpie la base del motor con un paño húmedo o esponja. Para retirar puntos  
obstinados, use un producto de limpieza suave, no abrasivo.  
3. Retire el ensamble de la cuchilla y la empaquetadura de goma de la jarra de la  
licuadora. Desatornille y desmonte la válvula de dispensar. Con cuidado lave todas  
las partes excepto la base del motor en agua jabonosa caliente, enjuague y seque a  
fondo. Para prolongar la vida de la licuadora de batidos de frutas, no lave partes en  
el lavavajillas.  
LIMPIEZA DE LA VÁLVULA DE DISPENSAR  
1. Retire la válvula de la jarra de la licuadora desenroscando la válvula entera en  
dirección contraria a las agujas del reloj.  
2. Retire la tapa del cuerpo de la válvula desenroscándola en dirección contraria a las  
agujas del reloj.  
3. Apriete la tapa y el tapón juntos y deslice la palanca para sacarla del pasador del  
tapón.  
4. Retire el muelle.  
5. Retire el tapón y el pasador de tapón tirando el borde de goma del tapón. El tapón y  
el pasador están fuertemente unidos y no necesitan separarse.  
6. Limpie todas las partes en agua jabonosa caliente, permita que se sequen a fondo y  
reármelas en el orden mostrado.  
Palanca  
Tapa  
Muelle  
Pasador del tapón  
Tapón  
Cuerpo de la válvula  
6
RECETAS  
Instrucciones para todas las recetas: Vierta los ingredientes líquidos en la jarra de la  
licuadora. Añada todos los ingredientes congelados. Licue con la función “PULSE”  
(pulsador) durante 30 segundos; entonces licue con el ajuste “LOW” (baja) hasta que la  
mezcla quede homogénea. Mientras la máquina está funcionando, mueva la Varilla de  
Mezclar alrededor en dirección contraria a las agujas del reloj para ayudar a la mezcla.  
Sirva inmediatamente. Prepara 3-5 porciones.  
BATIDO DE FRUTAS SUPREMO DE PLÁTANO Y FRESA  
1 taza  
1 taza  
1
Néctar de fresa o jugo de manzana  
Leche  
Plátano congelado (trozos)  
Fresas congeladas  
Yogur de fresa  
2½ tazas  
1 taza  
BATIDO DE FRUTAS DE TANGO DE MANGO  
Jugo de piña  
1 taza  
1 taza  
½
Jugo de naranja  
Plátano congelado (trozos)  
Sorbete de piña  
1 taza  
1 ½ tazas  
Rebanadas de mango congeladas  
BATIDO DE FRUTAS DE REMOLINO DE BAYA  
Jugo de manzana  
1 taza  
1 ½ tazas  
1 taza  
Limonada  
Frambuesas congeladas  
Fresas congeladas  
½ taza  
1 taza  
Sorbete de frambuesa  
BATIDO DE FRUTAS DE CREMA DE FRAMBUESA  
Jugo de naranja  
1 taza  
1 taza  
1 taza  
½
Yogur de frambuesa  
Yogur de vainilla congelado  
Plátano congelado (trozos)  
Frambuesas congeladas  
1 ½ tazas  
7
BATIDO DE FRUTAS DE CREMA DE PLÁTANO Y NARANJA  
1 taza  
Leche  
1 ½ tazas  
Jugo de naranja  
½ cucharadita  
½
Vainilla  
Plátano congelado (trozos)  
Yogur de vainilla congelado  
Yogur de naranja  
1 taza  
½ taza  
3 cucharadas.  
Concentrado de jugo de naranja  
BATIDO DE FRUTAS SALIDA DEL SOL DE FRAMBUESA  
2½ tazas  
1 ½ tazas  
1 taza  
Jugo de naranja  
Frambuesas congeladas  
Sorbete de frambuesa  
Hielo  
1 taza  
BATIDO DE FRUTAS DE LIMÓN LOUIE  
2 tazas  
1 taza  
Limonada  
Yogur de limón  
Trozos de piña congelados  
Sorbete de piña  
Hielo  
1 ½ tazas  
1 taza  
1 taza  
REFRESCANTE BATIDO DE FRUTAS DE MELOCOTÓN  
Néctar de melocotón o jugo de manzana  
Yogur de vainilla congelado  
2 tazas  
1 taza  
½
Plátano  
1 taza  
1 ½ tazas  
Yogur de melocotón  
Rebanadas de melocotón congeladas  
8
SUBLIME BATIDO DE FRUTAS DE LIMÓN LIMA Y PLÁTANO  
2 tazas  
1
Limonada de limón lima  
Plátano  
1 taza  
Sorbete de limón lima  
3 cucharadas.  
1 taza  
Leche de coco  
Hielo  
BATIDO DE FRUTAS DE PIÑA COLADA  
5 cucharadas.  
2½ tazas  
½ taza  
Leche de coco  
Jugo de piña  
Helado de vainilla  
½
Plátano congelado (trozos)  
Trozos de piña congelados  
1 ½ tazas  
BATIDO DE FRUTAS A LA SORPRESA DE LIMÓN DE FRESA  
2 tazas  
2 tazas  
1 taza  
Limonada  
Fresas congeladas  
Yogur de fresa  
BATIDO DE FRUTAS DE VACACIONES HAWAIANAS  
Néctar de maracuyá  
1 taza  
1 taza  
1 taza  
½ taza  
½ taza  
Néctar de guayaba  
Sorbete de naranja  
Fresas congeladas  
Rebanadas de mango congeladas  
4 cucharadas.  
1 taza  
Leche de coco  
Yogur de fresa  
½ taza  
Plátano congelado (trozos)  
9
BATIDO DE FRUTAS DE NARANJA Y FRESA DE BAJAS CALORÍAS  
2 tazas  
½ taza  
1 taza  
1 taza  
1 taza  
Fresas  
Jugo de naranja  
Leche desnatada  
Yogur natural sin grasa  
Hielo  
LIMONADA CON SANDÍA  
Sandía (pulpa, sin cáscara)  
2 tazas  
3 onzas  
1 taza  
Limonada concentrada congelada (½ de una lata de 6 onzas)  
Soda de limón/lima  
1 cucharaditas  
1-2 tazas  
Jarabe de granadina  
Hielo, hasta la consistencia deseada  
*Agregue agua  
si fuese  
necesario  
CONVITE DE CHOCOLATE  
3 ½ onzas  
1 ½ tazas  
1 ½ tazas  
1
Paquete de mezcla instantánea de budín de chocolate  
Leche  
Hielo  
Plátano  
10  
GARANTÍA DEL PRODUCTO  
Garantía limitada de 1 año del artefacto electrodoméstico  
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de  
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de  
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el  
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o  
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para  
el uso domestico dentro de la casa.  
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente  
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine  
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de  
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es  
cambiado de algún modo.  
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,  
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN  
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS  
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA  
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,  
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO  
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.  
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su  
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al  
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la  
[email protected]. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las  
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original.  
Los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics no se hace responsable de las  
devoluciones perdidas en tránsito.  
Válido sólo en EE.UU. y Canadá  
REPUESTOS  
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus  
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba  
indicados, o escribiéndonos a:  
Focus Electrics, LLC  
Attn: Customer Service  
P. O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la  
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que  
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta  
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la  
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento  
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de  
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda  
dos (2) semanas.  
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto  
Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de  
compra para la garantía, y anote la siguiente información:  
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: ____________________________________  
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________________  
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): ________  
11  
L5739A 01/09 Back To Basics®, una Marca de Focus Electrics, LLC.  
Impreso en China  

Vinotemp VT 34 TS User Manual
U Line 2275DWRWS 2275DWRWOL User Manual
Transition Networks MEDIA CONVERTER A CF 01(SM) User Manual
Tascam RS 232C HD R1 User Manual
Sony MEXBT3600U User Manual
Sony Handycam DCR SR67 User Manual
Sony DVD308E User Manual
Sony DCR HC46 User Manual
Sony Circular Polarizer Filter VF 77CPAM User Manual
Samsung GH68 17676A User Manual